Ajuste produit des traductions juridiques qualitatives tant pour des particuliers et des professions libérales que pour des entreprises.

Ajuste fait des traductions juridiques du néerlandais en français et vice versa ainsi que du néerlandais en espagnol et vice versa.  Pour d'autres langues, appel est fait à des collègues free-lance.

Tous vos documents seront traduits consciencieusement et correctement sur le plan du contenu et du plan de vue linguistique. On recherche toujours la bonne terminologie et le style approprié de vos documents ainsi que les nuances nécessaires requises.

Bon nombre de documents juridiques ne seront traduits valablement que si la traduction est jurée.  Ceci signifie que le document sera certifié par Ajuste étant un cabinet de traduction agréé et assermenté.  Ce titre implique qu'Ajuste dispose d'une compétence  démontrable, des formations nécessaires et d'une expérience professionnelle suffisante.

Votre traduction sera alors certifiée comme étant “correcte et complète” et sera munie d'une signature et d'un cachet officiel ce qui fait que votre traduction devient un document officiel pouvant servir pour toutes sortes d'autorités et d'administrations.

En tant que cabinet de traduction assermenté, Ajuste est soumis au secret professionnel.  Tous vos documents seront alors traités confidentiellement et avec la discrétion qu'il faut.

 

Voir notre méthode de travail

Vous pouvez contacter
Ajuste pour  la traduction de toute sorte

  • d'actes,
  • certificats
  • attestations
  • testaments
  • statuts
  • conditions générales
  • contrats
  • conclusions
  • requêtes
  • justificatifs
    bref, toutes les pièces qui entrent dans le secteur juridique.

 

 

Tous vos documents seront traduits consciencieusement et correctement sur le plan du contenu et du plan de vue linguistique.